0 Flares 0 Flares ×

Se licenció en Filología inglesa con una idea en mente: formarse como traductora. Tras hacer un posgrado en la UPF de Barcelona, hizo sus pinitos en traducción de marketing, turismo y libros de texto, y fue descubriendo que su pasión era la traducción creativa: se adentró en el apasionante mundo de la localización de videojuegos en 2007.

A lo largo de más de diez años, localizó juegos de géneros diversos, si bien siempre volvía a uno de sus géneros preferidos: los RPG. Formó parte del equipo de localización de varios juegos destacados, como varios títulos de la saga Pokémon, Golden Sun: Dark Dawn y Dragon Quest VII.

En 2018, llamó a su puerta uno de sus grandes amores: la subtitulación. Desde entonces, se dedica a subtitular y revisar series y películas, como la primera temporada de The Umbrella AcademyLocke & Key y Delicadas y Crueles. También ha subtitulado la increíble voz de Benedict Cumberbatch en Mowgli.

Es fácil encontrarla viendo vídeos de gatitos mientras se devana los sesos buscando la traducción más natural posible para esa frase de marras que se resiste.

Anabel Martínez
0 Flares Twitter 0 Facebook 0 LinkedIn 0 Pin It Share 0 0 Flares ×