Alba Mas es Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Murcia y tiene un Máster en Traducción Audiovisual por la Universidad de Cádiz. Está especializada en traducción de guiones para doblaje y voces superpuestas. Traduce series, películas, programas y documentales para prácticamente todas las plataformas actuales (Netflix, HBO, Amazon, Movistar +, etc.), además de para televisión tradicional y cine.
Estas son algunas de las series más destacadas que ha traducido últimamente: Las Kardashian, Una serie de catastróficas desdichas, Shadowhunters, Lovesick, Cazadores de tesoros, The OA, White Gold, Secret City, Time Travelling Bong o Bitten. También se encarga de la traducción de varias producciones de animación, tanto para adultos como infantiles. Algunas son Mysticons, Hoja al Viento, Si a un ratón le das galletas o Legends of Chamberlain Heights. Otros trabajos muy conocidos en televisión son El jefe, Top Gear o The Voice.
Algunas cadenas de televisión para las que trabajo son TVE, LaSexta, DMAX, DKISS, MTV, Paramount Channel, Divinity, Mega, Ten, Energy o Be Mad.
Además, desde hace 4 años, compagina su carrera como traductora audiovisual con la gestión de Más Traducciones.