Diego Parra es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, donde obtuvo el nombramiento como Traductor-Intérprete Jurado de inglés. Posteriormente, comenzó a trabajar como traductor en plantilla para la Comisión Europea en una agencia portuguesa, donde inició al mismo tiempo el Máster Europeo en Traducción Audiovisual de la Universitat Autònoma de Barcelona. Dejó la empresa para iniciar su andadura como traductor autónomo y, desde entonces, se dedica a la traducción de guiones para doblaje y subtítulos y a la localización de videojuegos.
Sus lenguas de trabajo son el inglés y el alemán, y es miembro de ATRAE y DAMA. Ha traducido todo tipo de películas, series y documentales para canales en abierto, de pago y plataformas digitales, así como videojuegos de consola, online y móviles. Entre sus últimos trabajos destacan Schubert in Love, Taboo, Gunpowder, LEGO Worlds o La LEGO Ninjago Película: El videojuego.