Jesús Redondo Moreno (él, he) trabaja ahora mismo como gestor de proyectos de localización de videojuegos en Native Prime. Pero, además de eso, es actor de doblaje, traductor, revisor, profesor en el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación de la UEM, especialista en chistes de padre y friki en general.
Quiere creer que aún es joven, pero con la tontería lleva desde que se graduó en Traducción e Interpretación por la UJI en el 2015 trabajando en el sector y ha gestionado tanto el texto como el audio de multitud de clientes como Riot, Epic, Ubisoft, Take 2, Square Enix, Bandai, SEGA y un largo etcétera en proyectos que no quiere dejar por escrito por no arriesgar a romper algún NDA.
Jesús Redondo (Native Prime)