Tono Hernández es director de Entretenimiento de la productora Veranda.tv y, actualmente, es director y productor ejecutivo del reality concurso Persona Infiltrada de TV3. Ha dirigido talent shows como Oh Happy Day (cuatro temporadas en TV3) y el reality de
María Martínez
María Martínez Manzano es licenciada en Derecho por la Universidad de Granada y ha realizado el Máster en Propiedad Intelectual en la Universidad Carlos III de Madrid. Lleva desde 2012 desarrollando su labor profesional en DAMA y es
Lorenzo Beteta
Desde el año 1982 su carrera está salpicada de importantes títulos de cine y televisión de los que ha sido responsable como actor y director de doblaje. Entre los actores a los que presta su voz habitualmente se encuentran David
Jota Martínez Galiana
Tras siete años de carrera como periodista en El País y la cadena SER, desde 2002 Jota Martínez Galiana se dedica exclusivamente a la traducción audiovisual. Trabaja o ha trabajado traduciendo y subtitulando para numerosas empresas, tanto españolas como europeas
María Olalla Luque
Doctora en Traducción e Interpretación, traductora autónoma (EN-ES), audiodescriptora, guía para personas con discapacidad visual en museos, exposiciones y otros lugares del patrimonio cultural e investigadora en audiodescripción museística en el grupo TRACCE de la Universidad de Granada. Tras licenciarse
Oriol Jara
Es guionista, escritor y director de programas de televisión. Ha trabajado en programas de entretenimiento como Buenafuente y en series documentales como This Is Philosophy, rodada en español e inglés. Además, ha formateado realities para productoras como El Terrat, Minoría
Zoraida Pelegrina
Zoraida Pelegrina Jiménez se licenció en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (2009) y cursó el Máster en Investigación en Traducción e Interpretación de la Universitat Jaume I (2013). Su primera experiencia como traductora fue en una empresa
Yeray García
Yeray García es traductor literario y audiovisual, o eso le dijeron en la Universidad de Alicante en 2015. En 2018, concluyó el Máster en Traducción Audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona y en 2019 el Máster en Traducción Editorial de la Universidad
Paula Mariani
Paula Mariani es traductora, subtituladora y friki de las letras y los idiomas en general. También es vicepresidenta de DAMA, donde representa a los traductores y adaptadores audiovisuales y trabaja para mejorar el reconocimiento de los profesionales del sector. Ha
María Sahagún
Apasionada por el inglés desde niña, en buena medida por la curiosidad de las letras de las canciones de otra de sus grandes pasiones, la música. Infatigable lectora, y con formación tanto de letras como de ciencias, compatibilizó sus estudios