0 Flares 0 Flares ×

Doctora en Traducción e Interpretación, traductora autónoma (EN-ES), audiodescriptora, guía para personas con discapacidad visual en museos, exposiciones y otros lugares del patrimonio cultural e investigadora en audiodescripción museística en el grupo TRACCE de la Universidad de Granada. Tras licenciarse y realizar el máster investigador en Traducción e Interpretación también en esa universidad, ha disfrutado de la beca Talentia de la Junta de Andalucía en el Imperial College y varios museos londinenses, donde investigó sobre sus programas de audiodescripción y herramientas accesibles, y de otras becas de internacionalización en EE. UU. y museos y asociaciones de ese país. Es presidenta de la asociación Kaleidoscope Access, que fomenta una cultura para todos y ha desarrollado proyectos en museos como el Museo Arqueológico Nacional y el Museo Sorolla, en Madrid, el Museo Íbero de Jaén o el CajaGranada-Memoria de Andalucía y la Alhambra de Granada. Es docente en el experto en Accesibilidad a la comunicación y a los Contenidos Culturales de ISTRAD, en GECA y en La Ciudad Accesible, además de profesora en el Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Granada.

María Olalla Luque
0 Flares Twitter 0 Facebook 0 LinkedIn 0 Pin It Share 0 0 Flares ×