0 Flares 0 Flares ×

Tras estudiar francés en la Universidad de Swansea en Gales, impartir clases de inglés en la Université de Bretagne Occidentale en Brest (Francia) y realizar un posgrado en subtitulación en la Universidad de Lille, también en Francia, en 1987 Ian Burley comenzó a trabajar como subtitulador y traductor de guiones para empresas de la industria cinematográfica de Francia, Bélgica e Italia, y ha colaborado de forma regular con directores de renombre como Alain Resnais, los hermanos Dardenne, Robert Guédiguian, Nicolas Philibert, Bertrand Bonello, Roman Polanski y Bruno Dumont. Desde abril de 2017, ocupa el cargo de director de la Asociación de Traductores Audiovisuales de Francia, la ATAA.

Ian Burley
0 Flares Twitter 0 Facebook 0 LinkedIn 0 Pin It Share 0 0 Flares ×