Amparo Bravo es una artista de las artes audiovisuales que ha desarrollado a lo largo de su extensa carrera prácticamente todas las facetas de su profesión. Inicia su andadura muy joven a principios de los ochenta sobre los escenarios participando
Borja Cobeaga
Borja Cobeaga es director de cine y guionista. Ha estado nominado al Óscar y al Goya por sus cortometrajes, y ha dirigido los largometrajes Pagafantas, No controles, Negociador y Fe de etarras. También ha escrito junto a Diego San
Carolina Sastre
Tras licenciarse en Filología Inglesa por la UVa en 1996, se mudó a Madrid para cursar un máster de Traducción… y decidir que aquello no era lo suyo. Antes de concluirlo, casualidades de la vida la llevaron a trabajar en
Luis Alis
Luis Alis es traductor de japonés e inglés, y director de proyectos de localización. Se especializa en productos de entretenimiento tales como videojuegos, animación y cómics, principalmente japoneses pero también de otros países. También trabaja como intérprete en eventos casi
Nuria Sanmartín Ricart
Nació en Quart de Poblet, Valencia, es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona y tiene un Máster Europeo en Traducción Audiovisual por la Universidad Autónoma de Barcelona. Es traductora jurada de alemán y lingüista
María Olalla Luque
Doctora en Traducción e Interpretación, traductora autónoma (EN-ES), audiodescriptora, guía para personas con discapacidad visual en museos, exposiciones y otros lugares del patrimonio cultural e investigadora en audiodescripción museística en el grupo TRACCE de la Universidad de Granada. Tras licenciarse
Oriol Jara
Es guionista, escritor y director de programas de televisión. Ha trabajado en programas de entretenimiento como Buenafuente y en series documentales como This Is Philosophy, rodada en español e inglés. Además, ha formateado realities para productoras como El Terrat, Minoría
Alberto Fernández
Alberto Fernández es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia Comillas (Madrid), tiene un máster en Traducción Audiovisual por la University of Roehampton (Londres) y es Traductor-Intérprete Jurado. En sus diez años de experiencia en el campo audiovisual, tanto en plantilla (RedBee-Ericsson, Deluxe)
Anabel Martínez
Se licenció en Filología inglesa con una idea en mente: formarse como traductora. Tras hacer un posgrado en la UPF de Barcelona, hizo sus pinitos en traducción de marketing, turismo y libros de texto, y fue descubriendo que su pasión
Aurora Martínez-Esparza Ramírez
Es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid, donde también cursó el máster de traducción del Instituto de Lenguas Modernas y Traductores. Se dedica profesionalmente al mundo de los videojuegos desde 2003. Ha pasado por todos los